giovedì 30 settembre 2010

Ottobre, un mese pieno di appuntamenti! October, a month full of dates!

Ciao carissime!
Ottobre sarà un mese ricco di appuntamenti! Tante belle occasioni per poterci conoscere di persona! Quest'anno anch'io potrò essere presente ad alcune fiere, inoltre, colta da sincero entusiasmo natalizio, sarò presente ad altre meravigliose manifestazioni...

Hi everybody!
October will be a month full of dates! We can meet and know each other! This year I'll attend a couple of fairs and I'll take part to some beautiful events...

vado dunque ad elencare:
SABATO 2 OTTOBRE
Dalle 10 alle 18.30 presso il negozio "Mercerie e Dintorni" in zona Guizza Padova, ci sarà la presentazione delle novità e dei nuovi tessuti per la prossima stagione, nel pomeriggio ci sarò anch'io con la mia "Gioia del Natale".
SABATO 9 OTTOBRE
Sarò ospite presso lo stand dello splendido negozio "La bottega delle idee" di Lecco alla fiera di Bergamo Creattiva.
SABATO 16 OTTOBRE
Nel pomeriggio, si terrà presso il negozio Fidl and flink di Padova la presentazione ufficiale della "Gioia del NATALE"...SIETE TUTTE INVITATE!!!
SABATO 23 OTTOBRE
Sarò ospite presso lo stand di "Mercerie e Dintorni" in occasione della fiera di Vicenza Abilmente.

Here are the dates:
SATURDAY, OCTOBER the 2ND
From 10 am to 6.30 pm to "Mercerie e Dintorni"'s shop in Padova: exibition of the news and the new fabrics for this winter, in the afternoon I will be there with my "The joy of Christmas".
SATURDAY, OCTOBER the 9TH
I will join the fair of Bergamo "Creattiva" as a guest at "La bottega delle idee"'s stand from Lecco.
SATURDAY, OCTOBER the 16TH
In the afternoon at Fidl and Flink's shop in Padova it will take place the official presentation of my Christmas book "The joy of Christmas", JOIN US!!!
SATURDAY, OCTOBER the 23TH
I will join the fair of Vicenza "Abilmente" as a guest at "Mercerie e Dintorni"'s stand from Padova.

Un ringraziamento speciale va a mio marito che si occuperà gioiosamente (??!!) tutto da solo dei nostri due pupi!

Special thanks to my husband, who will look after our children very happily (??!!).

Infine, per tutte coloro che mi chiedono disperatamente dove trovare la juta per i capelli degli angeli, ho una buona notizia!
Ho trovato un rivenditore all'ingrosso che ha il beneamato cordoncino, mandatemi una e-mail e
vi spiegherò tutto.
Per i capelli/barba del Babbo Natale, per chi fosse interessato, lo può acquistare QUI.
Baci a TUTTE, Fra.

At last, a very good new for all the people who are asking me (desperately) where can be found the rope of juta to make angel's hair!
I've just founded out a wholesaler who sells it!
If you are interested in it, write me a mail and I'll explain you everything.
For Santa's hair and beard, I've found it on the internet HERE.
Hugs, Fra





venerdì 24 settembre 2010

Sal "cuori con sorpresa"...POTRESTI ESSERE TU! Nona parte - "Hearts with surprise" SAL - MAYBE IT'S YOURS part 9













Ciao bellissime, come state?
Innanzi tutto grazie infinite per la caldissima accoglienza che avete riservato alla "Gioia del Natale"... siete dei tesori!

How everybody, how are you?
First of all, thankyou very much to all of you for the warm welcome you gave to "The Joy of Christmas"!




Ed ora, a noi, eccoci qui anche a settembre con l'atteso appuntamento del SAL di Stefy... cosa potevo preparti , cara abbinata, se non un funghetto porta spilli molto speciale?

An now, here we are, this is the date for Stefy.'s SAL. Dear" matched", I made for you a very special mushroom to use as a pincushion?






Ho voluto reinterpretare un progetto del nuovo libro, questo non è un fungo qualunque...

I wanted to do a remake of a project from my new book. This is not an ordinary mushroom...







Devi sapere che questo fungo è stato colto in un prato ai piedi di dolci colline, una grande casa accogliente circondata da grandi alberi come cornice...
Come vedi ne conserva nostalgico il ricordo.

This mushroom was plucked in a meadow at the foot of a hill, near a large welcoming house surrounded by high trees looking like a frame.
As you can see, it keeps this nostalgic memory.







Un bacione a tutte voi, a presto, Fra.
See you then! Hugs, Fra.

domenica 19 settembre 2010

La Gioia del Natale è arrivata! The joy of Christmas has just come!


Foto: Marina Palpati Foto designer: Laura Malgarini


Ho deciso di affidare ad un'allegra compagnia di pupazzi di neve l'annuncio tanto atteso:
è uscito il mio secondo libro, "Shabby Home - La Gioia del Natale"!

A cheerful group of funny snowmen is annauncing the cover story:
my second book "Shabby Home - The joy of Christmas" has just come out!




Per chi lo desiderasse, è già disponibile sul mio sito , o, per chi lo preferisse, lo potrà richiedere scrivendomi una e-mail a francescashabbyhome@gmail.com.

If you're interested in it, it can be bought visiting my website. You can also write me an email to the following address: francescashabbyhome@gmail.com and ask me for.




Non sono solo felice, ma di più!
Un bacione a tutte, Fra.

I'am definitely happy!
Cheers, Fra.

sabato 11 settembre 2010

L'angelo di settembre - The angel of September












Ciao a tutte!
Questa volta vi presento l'angelo di settembre.

Hi everybody!
This time I'll introduce you tha angel of september










Colori tenui illuminati dai riflessi dell'organza, fili dorati fra i capelli, profumate rose fra le mani...
Che ne dite, piace anche a voi?

Soft colours enlighted by golden tints of organza, golden threads on the air, sweet smelling roses in his hands... What do you think, do you like it?








Mentre lo facevo mi è VENUTA UNA BELLA IDEAAAA!!!! Quale?.....mhhh, mi sa che per ora non vi dirò nulla, non resta che aspettare ... vedrete, promesso!

When I was sewing the angel I HAD GOT AN IDEA! What?... mhhh, I can't tell you at the moment. You have to wait... you will see it, I promise you.


Baci, Fra.
Hugs, Fra.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...