giovedì 24 febbraio 2011

In incredibile ritardo!!!! Definitely late!!!!






Ciao a tutte!
Sono in incredibile ritardo!!! Questa volta la situazione è disastrosa! Non ho ancora fatto il progetto dello swap 4 stagioni, tanto meno quello per un pensiero per te!
Purtroppo sto scrivendo questo post in pigiama, con una coperta sulle spalle e due fazzoletti di carta infilati nel naso... EBBENE SI, ANCH' IO ho preso l'INFLUENZA!!!
Non vi allarmate, però, sabato prossimo ci sarò per il tutorial delle rose di raso...magari mi tengo la copertina sulle spalle, ok?

Hi everybody,
This time I'm definitely late!!! It's a real mess! I have not make neither the project of the "4 season swap", nor the project of " a thought for you"!
Unfortunately I'm writing this post wearing my pyjama, with a quilt on my shoulders and two paper handkerchief in my nose ... YES THAT'S TRUE, I caught the FLU!!!
Never mind, next saturday I'll be ready for the tutorial of satin roses... maybe with a quilt on my shoulders ok?






A proposito di questo, volevo avvisare tutte le blogger che mi hanno scritto dall'estero, che dopo l'uscita della rivista Casa da Sogno in Italia, preparerò un PDF scaricabile dal mio sito www.shabbyhome.com con il tutorial delle rose in italiano ed anche in inglese! Perciò non vi preoccupate, si tratta solo di aspettare un pochino, ok? Il progetto è in lavorazione!

By the way, I'm very pleased to inform all the foreign bloggers that, after the coming out of "Casa da sogno " magazine, I'll set up a tutorial in pdf format about how to make satin roses. The tutorial will be both in Italian and English and you'll allowed to download it in my website www.shabbyhome.com. So it's a question of time... I'm working on it!




Ed ora, parliamo di carote!

And now, to carrots!


La mia mamma, la mitica nonna Aurora è venuta a trovarmi settimana scorsa...bene, ho voluto approfittare della sua visita consegnandole due enormi scatole piene di piccoli ritagli di stoffa accumulati nei mesi scorsi e buttati/dimenticati alla rinfusa.
L'ordine non è una mia virtù, lo si sa!

Last week, my mother, great grandma Aurora, came to visit me... So I gave her two big boxes full of a mess of little scraps I made last month. You know, I'm not a tidy woman...




Ebbene in fondo ad una di queste scatole ecco apparire due carote"vintage". Vintage perchè le facevo tanto tempo fa per accompagnare i miei piccoli leprotti...carine, vero? Ecco una foto d'epoca risalente a 11 anni fa! Mamma mia come passa il tempo!

So, at the bottom of one of these boxes I found two "vintage" carrots. I call them "vintage" because a long time ago I used to make them for my little rabbits... pretty... aren't they?
Here is an 11 years old photograph! Mamma mia, how fast the time goes by!


Bene, allora mi riprendo e mi dedico agli appuntamenti SWAP e SAL! Abbinate, portate pazienza, ok?

So, now I'll recover and I 'll dedicate myself to SWAP dates! Be patient, it'won't be long!



Un bacione, Francesca.

Hugs Francesca.

lunedì 14 febbraio 2011

Aspettando il tutorial...ditelo con una rosa! Waiting for the tutorial ... say it with a rose!


Ciao a tutte! Visto e considerato che oggi è il 14 febbraio, prima di tutto mi sento in dovere di farvi gli auguri di buon San Valentino...
Perciò auguri a tutte voi di tanta felicità, indipendentemente dalle questioni di cuore!
In secondo luogo vi annuncio novità e sorprese!
Tutte sapete che adoro le rose, e quindi ho deciso di spiegare a tutte voi come si realizzano le rose di raso!

Hi everybody! Since today is the 14 th of February, first of all, I'm delighted to wish you an happy St. Valentine's day...
Then, I'm very pleased to announce you some news and surprises!
You know, I love roses. So, I decided to teach you all, how to make satin roses!




Il 26 febbraio a Padova presso il negozio "Merceria e dintorni", ci sarà l' "Open Day", ovvero la presentazione della nuova collezione di tessuti primavera-estate.
Per questa occasione, durante la mattina dalle 10.30 alle 11.30, e nel pomeriggio dalle 16.30 alle 17.30, sarò felice di insegnare a chi di voi potrà venire, la tecnica per realizzare queste bellissime rose. Siete lontane e non potrete partecipare?

On 26th February by the shop "Merceria e dintorni" in Padova, it will take place the "Open Day". They will show the new Spring-Summer collection of their fabrics.
During this event, from 10.30 to 11.30 in the Morning and from 16.30 to 17.30 in the Afternoon, I'll seize the opportunity to show you all how to make these beautiful satin roses. If you live near Padova I invite you to join us!




NIENTE PAURA! In uno dei prossimi numeri della rivista "CASA DA SOGNO", troverete un TUTORIAL completo di sequenze fotografiche per realizzarle! Vi terrò informate quando sarà possibile trovare in edicola la rivista, ok?

If you can't come don't worry! In one of the next issues of "CASA DA SOGNO" magazine, you'll find a whole TUTORIAL with step by step pictures and explanations, showing how to make them. I'll keep you posted about the coming out of the magazine (I don't know the date yet)


Allora alla prossima con l'appuntamento dello swap 4 stagioni!
Un bacio, Francesca.

See you then, with our date of swap 4 season!
Hugs, Francesca


mercoledì 2 febbraio 2011

Un nuovo libro! A new book!



Ciao a tutti!
Sì, sì, avete capito bene, quest'anno arriverà un nuovo libro...
il titolo? "Il canto del mare"!

Hi everybody!
Yes, that's true, one new book is coming this year...
The title? "Il canto del mare"!



Giusto per darvi una piccola anticipazione, pubblico in questo post un piccola anteprima di atmosfere e colori, tanto per stuzzicare un pò la vostra curiosità...
C'è da dire però che, come per il mio libro La gioia del Natale, nel Canto del mare non troverete soltanto progetti a tema, in questo caso estivo: ci saranno progetti a cui ispirarsi durante il corso di tutto l'anno!

Just to tell you something about it, as a preview, I post some atmosphere and colours taken from tha project of the book. I make you curious, did I?
What can I say... In "Il canto del mare" (in English it means "The song of the sea" but I'm not sure about the translation yet...) there will be not only "according to the subject" projects, (Summer in this case), but also projects for all the year, as well as my second book "The joy of Christmas".





Questa volta non sarò solo affiancata per la traduzione dei testi in inglese dai bravissimi John e Giovanna, ma mi accompagneranno con il loro aiuto anche tre splendide amiche blogger:
Christina di http://songesetreves.canalblog.com/ curerà la traduzione in francese
Silvia dihttp://silvia-magnolia4.blogspot.com/curerà la traduzione in spagnolo
Tania (detta Pepe) di http://ilblogdipepe.blogspot.com/ curerà la parte introduttiva dei capitoli...

As usual, great Giovanna and John will be in charge of the English translation, but this time three gorgeous blogger will join us:
Christina http://songesetreves.canalblog.com/ will be in charge of French translation
Silvia http://silvia-magnolia4.blogspot.com/ will be in charge of Spanish translation
Tania (known as Pepe) http://ilblogdipepe.blogspot.com/ will be in charge of the prologues of the chapters...





mhhh, non vi anticipo altro per ora, se non che l'uscita è prevista per il prossimo giugno!
Evviva, allora torno al lavoro!

Ok, I said enough for the time being. The book will come out next June!
Hurray, let's work!


Un bacio, Francesca.
Hugs, Francesca.


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...