sabato 25 gennaio 2014

Trieste arrivo!!! Trieste I'm coming!!




Ciao ragazze!
Il calendario dei prossimi corsi sta prendendo forma!
Con Michi abbiamo fissato una data per il corso di Trieste, sarà sabato 5 APRILE.
Faremo il veliero ed il pesciolino punta spilli presi dal del mio libro "Il Canto del Mare", perfetto per una regina del mare come la bellissima Trieste, no?

Hi everybody!
My agenda is growing up!
We fixed the data of my course in Trieste with Michi. The course is planned on Saturday 5th April.
We are going to sew the galleon and the fish pincushion. Both items are token by my book "The Song of the sea". It's perfect for a queen of the sea as Trieste is, isn't it?




Per informazioni potete scrivere a Michi:
possenelli@yahoo.it

For info, send an email to Michi:
possenelli@yahoo.it





Oggi posto una collana che ho realizzato per lei...
la stava aspettando da tanto, finalmente sono riuscita a realizzarla.

This is a necklace I sewed for Michi...
She had been waiting it for ages, I suceeded in making it at the end.




Purtroppo ho degli incubi notturni pensando alla povera bambola senza capelli di Giovanna che aspetta un mio tutorial e pensando al prossimo blocco della Mystery che è ancora in lavorazione...

Unfortunately, during the night I use to have bad dreams thinking about Giovanna's hairless doll (she's waiting a tutorial of mine) and about the next block of my Mystery Quilt (I haven't finished it yet).


Bottoni di "La cabana de Pusy"
Buttons by "La cabana de Pusy"

Il fatto è che sto preparando il mio prossimo libro che, se tutto va bene, uscirà il prossimo ottobre!
Comunque non vi preoccupate Mystery girls, il prossimo blocco, l'ottavo, è in arrivo!

The point is I'm working hard on my next book. It would come out next October!
In any case, never mind mystery girls, next block, the eighth one, is going to come out!





E' previsto un corso a maggio a Roses, da Silvia, e probabilmente a Madrid.
Magari anche a Las Palmas...seguitemi, vi aggiornerò il prima possibile su date e progetti!

Then I planned a course to Roses (near Barcelona), to Silvia's, and probably to Madrid.
Maybe I'm going to Las Palmas to... follow me I'll keep you posted about dates and topics!



Un abbraccio a tutte, a presto, Francesca.

Hugs to you all, see you soon, Francesca.



lunedì 20 gennaio 2014

A Bag - il 29 MARZO un nuovo corso da Color and Craft! A Bag - on 29 March a new course to Colour and Craft's in Cantu' !



Ciao ragazze!
Pensando già alla primavera (anche se, visto il tempo atmosferico, risulta alquanto difficile), sto iniziando a fissare le date dei nuovi corsi.
Farò dei bei corsi in Spagna (vi comunicherò dove e quando al più presto!), e dei nuovi corsi nella nostra bellissima Italia.

Hi everybody!
Thinking about Summer (due to the bad weather, it's definitely hard ), I'm fixing the dates of next courses.
I'm going to teach some courses both to Italy and Spain! I'll keep you posted about places and dates.





Oggi vi parlo del corso che avrò il piacere di fare a Cantù, presso il bellissimo e fornitissimo negozio "Color and Craft". L'appuntamento annuale a Cantù è sempre un vero piacere per me: ormai io e le mie "allieve" abbiamo formato un gruppo veramente affiatato e non vedo l'ora di rivederle tutte!
Alice poi è una perfetta "padrona di casa" ed il suo negozio è una vera tentazione per chi soffre di shopping compulsivo come me!

Today I tell you something about my next course in Cantù to "Color and Craft"s, a beautiful very equipped shop. Once a year I use to pay them visit and for me it's always a pleasure. By now I have my pupils, we are a close-knit team! I look forward to seeing them all!
Alice is a perfect "landlady" and her shop is a temptation for impulse buyers like me!





Come avete visto dal titolo del post e dalle foto, il 29 MARZO realizzeremo una A Bag, presa dal mio ultimo libro "Il Giardino Incantato";
 le stoffe scelte da Alice sono della collezione della bravissima designer Lynette Anderson, che io semplicemente ADORO!
Trovo che la A bag  con questi tessuti sia un vero incanto!

As I told you, on  29 MARCH we are going to sew an A Bag, token from my latest book "The Enchanted Garden".
Alice chose a  Lynette Anderson's collection. She's very good as a designer,  I simply love her!
In my opinion the A Bag looks very charming with these fabrics!




Vi aspetto allora a Marzo ragazze, il 29, per tutte le informazioni su questo corso potete contattare Alice alice@colourandcraftcantu.it  . Se voleste invece organizzare un mio corso nel vostro negozio potete scrivermi a francescashabbyhome@gmail.com .

So I'm waiting for you, join us on the 29 March! For info about the course please write an email to Alice alice@colourandcraftcantu.it
If you'd like to set uo a course in your shop please write me an email to the following address francescashabbyhome@gmail.com



Grazie, un abbraccio, Francesca

Thank you, hugs, Francesca

domenica 12 gennaio 2014

Tutorial come realizzare delle tende Shabby Chic - Tutorial how to sew a Shabby Chic awning

 

Ciao ragazze!
Oggi sono felice di postare un piccolo tutorial per realizzare delle tende in stile shabby-chic!

Hi everybody!
Today I'm very glad to post a little tutorial about sewing an awning in shabby -chic style! 



Sarò sincera, è molto più facile da realizzare che da spiegare, però cercherò di fare del mio meglio.

To be honest, sewing it is easier than explaining it, but I tried to do my best.


La prima cosa da fare è cucire i nastri di tessuto che ci serviranno per arrotolare la tenda, per ogni tenda ne serviranno 4 (io ho tagliato delle strisce di 5x140 cm ciascuna).

Ho piegato la prima striscia formando un nastro ed ho iniziato a cucire.

First of all, I cut some stripes of fabric. We will use them to roll up the awning. We will need 4 stripes for each awning (I cut 5x10 cm stripes).

I folded the first stripe to make a ribbon and I began to sew...


Ho eseguito poi una cucitura lungo il lato opposto della striscia per rifinire meglio il lavoro, così mi piaceva di più!

I sewed the opposite side of the stripe too, because in this way I like it more!



Ho fatto lo stesso con le altre 3 strisce.

I did the same job with 3 more stripes.


Ho posizionato un'estremità di due strisce lungo un lato corto del rettangolo di tessuto a fiori, sul dritto della stoffa ( valutando la giusta distanza ) ed ho fermato il lavoro con due spilli.

I put the far end of 2 stripes alongside the short side of the awning (a rectangle of flowers coloured fabric)  in the right side and I fastened it with two pins.


Ho sovrapposto poi il rettangolo più piccolo a righe ( della parte superiore della tenda ), dritto contro dritto, sul tessuto a fiori ed ho cucito, fissando così le estremità delle strisce fermate precedentemente con lo spillo.

I put  the smaller stripes coloured rectangle on the top of the flowers coloured rectangle, both on the right side.Then  I sewed the far end of the fastened stripes.





E' arrivato il momento di eseguire gli orli laterali della tenda, ho fatto in questo modo:
1) ho segnato con una penna ad inchiostro evanescente una riga lungo tutti e due i lati lunghi della tenda, ad una distanza dal bordo esterno del tessuto di 4 cm.

Now it's time to sew the hems, I made it in this way:
1) I marked a line with a vanishing ink along both the longer sides of the awning 4 cm far from the border of the fabric.



2) Ho piegato il tessuto lungo questa linea su entrambi i lati  per ottenere un segno ben evidente sulla stoffa.

2) In order to achieve a clear mark  I folded the fabric along this line.



3) Ho piegato un'altra volta il tessuto facendo combaciare il margine della stoffa lungo la linea in evidenza.

3) I folded the fabric and I put the border of the fabric along the marked line.


4) Ho piegato un'altra volta il tessuto in modo tale che il segno tracciato in precedenza con la penna rimanesse sull'estremità inferiore dell'orlo.

4) I folded the fabric one more time to put the marked line in the lower side of the hem.



5) Ho fissato i due orli con degli spilli e li ho cuciti.

5) I fastened both hems with some pins and I sewewd them.


Per la parte inferiore delle tende ho fatto più o meno la stessa cosa, ho segnato una riga sul dritto della stoffa  a 4 cm dal margine del tessuto. Ho piegato il tessuto di circa 1 cm sul rovescio e poi ho piegato nuovamente la stoffa  in modo tale che il segno tracciato in precedenza con la penna rimanesse sull'estremità inferiore dell'orlo.

I did more or less the same in the lower part of the awning. I marked a line on the right side of the fabric 4 cm far from the edge. I folded it 1 cm on the wrong side and then I folded it one more time to put the marked line in the lower side of the hem.



Ho cucito, formando così il passante per infilare i bastoncino inferiore della tenda.

I sewed, so I made a belt loop to indroduce the lower stick of the awning.



Ho giratola tenda sul rovescio ed ho fissato con uno spillo le estremità delle altre due strisce in corrispondenza delle altre due cucite precedentemente.

I turned the awning on the wrong side and I fastened the far end of two stripes on the sewed previously two stripes.


Ho piegato sul rovescio di circa mezzo centimetro il margine del tessuto a righe.
L''ho appoggiato poi  circa 2 millimetri al di sotto della linea di cucitura di unione dei due tessuti fatta in precedenza.
Ho imbastito il lavoro.

I folded 1/2 cm on the wrong side the line coloured fabric. I put it 2 mm below the sewed line as shown below. Then I basted everything.




Ho girato la tenda sul dritto ed ho eseguito la cucitura sul tessuto rosso a righe a circa due millimetri dalla linea di unione delle due stoffe.
Ero certa così di cucire il bordo del tessuto piegato ed imbastito sul rovescio.

I turned the awning on the right side and I sewed the red line coloured fabric two millimeters far from the line which joins the fabrics.
So I was sure to sew the hem of the folded and basted on the wrong side fabric.


Ho tolto l'imbastitura e ho stirato tutto.

I removed the tacking and I ironed.

Ho rifinito "la partenza" dei nastri con due bottoni ed infine ho inserito il bastoncino di legno ( acquistato in ferramenta ) nel passante inferiore della tenda.

I put two buttons on the ribbons and I inserted a stick in the lower belt loop.




Appendete, arrotolate a piacere ed ecco fatto!
Il tutto nel mio caso per due!

Hang them, roll them up and here you are!



Spero che il tutorial vi sia piaciuto e che le foto vi possano aiutare a capire meglio tutti i passaggi.
Alla prossima, un abbraccio, Francesca.

I hope you'll like this tutorial. In order to understand better see the pictures!
See you then, hugs, Francesca.





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...